您现在的位置: 古文阅读 >> 文言文阅读 >> 高中文言文阅读答案 >> 正文
《宋史|杨业传》高考文言文阅读试题及答案翻译译文           
《宋史|杨业传》高考文言文阅读试题及答案翻译译文
作者:1 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2014-7-20

       杨业,并州太原人。父信,为汉麟州刺史。业幼倜傥任侠,善骑射,好畋猎,所获倍于人。尝谓其徒曰:“我他日为将用兵,犹用鹰犬逐雉兔尔。”弱冠事刘崇,为保卫指挥使,以骁勇闻。累迁至建雄军节度使,屡立战功,所向克捷,国人号为“无敌”。

【译文】杨业是并州太原人。父亲杨信,担任后汉麟州刺史。杨业少年时性格豪爽,不拘小节,喜欢仗义行侠,善于骑马射箭,喜爱打猎。每次打猎,所得猎物总要比同伴多一倍。杨业曾对他的同伴说:“我以后当将军领兵打仗,也会像(打猎时)用鹰犬去追逐野鸡和兔子一样。”他青年时代奉事北汉皇帝刘崇,但任保卫指挥使,并凭勇猛矫健而闻名。经过多次提升以后,出任北汉建雄军节度使。在战争中多次立功,所到的地方每战必胜,北汉人都称他为“杨无敌”。

       太宗征太原,素闻其名,尝购求之。既而孤垒甚危,业劝其主继元降,以保生聚。继元既降,帝遣中使召见业,大喜,以为右领军卫大将军。师还,授郑州刺史。帝以业老于边事,复迁代州兼三交驻泊兵马都部署。会契丹入雁门,业领麾下数千骑自西陉而出,由小径至雁门北口,南向背击之,契丹大败。以功迁云州观察使,仍判郑州、代州。自是,契丹望见业旌旗即引去。

【译文】宋太宗亲征太原,平日早就听说杨业的名声,曾经出重金想购求他。不久,太原城在宋军的包围下已成了一座孤城,形势危在旦夕,杨业劝北汉主刘继元主动投隆,以保全太原城中百姓的生命。刘继元投降后,宋太宗派遣宫中的使者召见杨业,十分高兴,让杨业担任右领军卫大将军。(出征北汉的)大军凯旋回朝后,又加授杨业郑州刺史之职。宋太宗认为杨业在边防事务方面富有经验,又升任他为代州兼三交驻泊兵马都部署。正当契丹军队侵入雁门关,杨业率领部下数千骑兵从代州北面的西陉寨出发,从小路迁到雁门关的北口,由北向南从契丹军队的背后发动攻击契丹,将契丹军队打得一败涂地。因立有战功,杨业被升为云州观察使,仍兼管郑州、代州之事。从此,契丹军队一看见杨业的军旗,就立即退兵逃走。

       雍熙三年,大兵北征,以忠武军节度使潘美为云、应路行营都部署,命业副之。未几,诏迁四州之民于内地,令美等以所部之兵护之。时契丹国母萧氏与其大臣耶律汉字、南北皮室及五押惕隐领众十余万,复陷寰州。业谓美等曰:“今辽兵益盛,不可与战。”监军王侁曰:“君侯素号无敌,今见敌逗挠不战,得非有他志乎?”业曰:“业非避死,盖时有未利,徒令杀伤士卒而功不立。今君责业以不死,当为诸公先。”

【译文】雍熙三年(986),宋朝军队开始了对契丹的大举征伐,任用忠武军节度使潘美担任云、应路行营都部署,命令杨业为潘美的副手。不久,宋太宗下诏书,要将云、应、寰、朔四州的居民迁往内地,命令潘美等人率领部下的军队护送这些居民。这时,契丹皇太后萧氏与她的大臣耶律汉宁、南北皮室及五押惕隐一起率领十几万军队重新攻陷寰州。杨业对潘美等人说:“现在辽国军队正处在士气最旺盛的时候,不能同他们交战。”监军王侁说:“您一向被人称为‘杨无敌’,怎么现在遇到敌人却逗留徘徊不与交战呢?莫非您还有其他的意图吗?”杨业说:“我并非贪生怕死,只因为现在时机对我方不利,白白牺牲士兵而不能立功。(既然)现在您拿不愿牺牲来责备我,那我就当在你们之前先出战。”

       将行,泣谓美曰:“此行必不利。”因指陈家谷口曰:“诸君于此张步兵强弩,为左右翼以援,俟业转战至此,即以步兵夹击救之,不然,无遗类矣。”美即与侁领麾下兵阵于谷口。自寅至已,侁使人登托逻台望之,以为契丹败走,欲争其功,即领兵离谷口。美不能制,乃缘交河西南行二十里。俄闻业败,即麾兵却走。业力战,自午至暮,果至谷口。望见无人,即拊膺大恸,再率帐下士力战,身被数十创,士卒殆尽,业犹手刃数十百人。马重伤不能进,遂为契丹所擒,其子延玉亦没焉。业因太息曰:“上遇我厚,期讨贼捍边以报,而反为奸臣所迫,致王师败绩,何面目求活耶!”乃不食,三日死。

【译文】临出兵前,杨业流着眼泪对潘美说:“这次出兵必定失败。”于是,杨业指着(代州西北的)陈家谷口说:“请各位将军在这里埋伏下步兵和弓箭手,分成左右两翼准备支援。等我战败退到这里时,你们就用伏兵从左右两边夹击敌军救援我。不然的话,只怕我会全军覆灭,不剩一人了!”潘美就与王侁带领部下士兵在陈家谷口排好阵式。从寅时一直守到巳时,王侁派人登上托逻台了望前面战场,以为契丹军队被杨业打败逃走,就想与杨业争功,马上带领军队离开陈家谷口。潘美不能阻挡,于是他(带领军队)沿着交河向西南前进了二十里。不久,听到了杨业兵败的消息,潘美立即指挥军队退却。杨业奋力战斗,从中午一直打到傍晚,果然他到达了谷口。望见谷口无救兵,就捶胸悲恸。只能接着率部下兵士奋力作战,受伤达几十处,士兵们也几乎全部战死,杨业还亲手斩杀了百十来个敌人。后来因为战马受了重伤,无法前进,于是被契丹军队俘虏。他的儿子杨延玉也在这次战斗中牺牲。杨业于是仰天长叹道:“太宗皇帝待我恩重,我本来指望可以讨伐敌人、保卫边疆来报答皇恩,谁知却被奸臣逼迫出兵,致使军队遭惨败,我还有什么脸面活下来呢!”于是绝食三天而死。

4.下列句中加点词语的解释,错误的一项是(    )(3分)
       A.诸君于此张步兵强弩             张:埋伏
       B.弱冠事刘崇,为保卫指挥使       事:拜见
       C.业幼倜傥任侠,善骑射,好畋猎   任侠:以侠义自任
       D.望见无人,即拊膺大恸           大恸:极度悲伤

【答案】B “事”为“侍奉”之意

5.下列能表明杨业骁勇善战或老于边事、善用兵法的一项是(    )(3分)
       ①既而孤垒甚危,业劝其主继元降。    ②南向背击之,契丹大败。
       ③今辽兵益盛,不可与战。            ④欲争其功,即领兵离谷口。
       ⑤诸君于此张步兵强弩,为左右翼以援。⑥乃不食,三日死。   
       A.②③⑤      B.①②⑤ C.②③⑥       D.③④⑤

【答案】A(①说明杨业爱护百姓。④说王侁贪功。⑥说杨业有节操。)

6.下列对原文内容的分析和概括,正确的一项是(    )(3分)
       A.杨业担心自己和太原城中的百姓的生命的安危,所以劝汉主刘继元投降北宋。
       B.杨业年轻的时候就喜欢骑马射箭,谙用兵法,用鹰犬逐雉兔,所以每次畋猎所获得的猎物总要比同伴多一倍。
       C.杨业败至谷口却不见埋伏的援军,自知必死无疑,却仍不投降;力战至被俘,绝食而死。   
       D.杨业不主张正面与辽军作战,但是王侁怀疑他另有图谋,杨业为了表明自己的清白和勇敢,决定首先出战。  

【答案】C (A项杨业并没有担心自己的安危 ;B项 “用鹰犬逐雉兔”只是杨业比喻;D项杨业出战并不是为了表明自己的勇敢。)

7.翻译下面的句子(10分)
(1)累迁至建雄军节度使,屡立战功,所向克捷,国人号为“无敌”。(5分)

【译文】经过多次提升以后,出任北汉建雄军节度使。在战争中多次立功,所到的地方每战必胜,北汉人都称他为“杨无敌”。(“累迁、屡、所向、捷、号”各1分)

(2)上遇我厚,期讨贼捍边以报,而反为奸臣所迫。(5分)

【译文】太宗皇帝待我恩重,(我本来)指望可以讨伐敌人、保卫边疆来报答皇恩,却被奸臣逼迫出兵。(“厚、期、以、而、为……所、”各1分)



古诗录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇古诗:

  • 下一篇古诗:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    最新文章 更多内容
    普通古诗《尹师鲁墓志铭》阅读答案及译文
    普通古诗《试大理评事王君墓志铭》 韩愈 阅读答案及译文
    普通古诗《愚公移山》翻译(译文)
    普通古诗古文阅读备考精讲:杜暹,濮阳人也_译文_练习及
    普通古诗(明)宗臣《报刘一丈书》高考文言文阅读试题答
    普通古诗苏洵《谏论上》阅读试题答案解析翻译译文高考文
    普通古诗国语楚语斗且廷见令尹子常,子常与之语,问蓄货聚
    普通古诗《史记•叔孙通传》高考文言文试题阅读理解
    普通古诗陈寿《三国志•吴书十|黄盖传》高考文言文
    普通古诗王安石《答段缝书》阅读答案翻译译文试题解析理
    相关文章
    田舍① 【宋】范成大 阅读答案
    满井游记(节选) 【明】袁宏道 阅读答案
    游东坡 【南宋】陆游 阅读答案
    鲁人曹沫 阅读答案
    次萧冰崖梅花韵① 宋·赵希桐 阅读答案
    辋川六言(其五)王维 阅读答案
    鱼我所欲也 王荆公病喘阅读答案
    阎罗包老 阅读答案
    荀巨伯探病 阅读答案
    王冕者,诸暨人 阅读答案
    更多内容

    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    古文阅读(http://wyw.zgywyd.cn)版权所有 2004-2012
    站长:茗儿 站长QQ:892687788 网站备案号:京ICP备13047302号